Native pronunciation
Real Uzbek voice actors with a slow-playback toggle for the tricky words. Sound like a guest, not Google Translate.
Real Uzbek phrases, cultural etiquette, and offline survival scenarios — built by travelers and locals who know the difference between salom and assalomu alaykum.
150+ real phrases, native audio
Pronunciation a traveler can actually read, with slow-playback for tricky words.
Cultural mastery, not just translation
Hospitality, tea customs, mosque etiquette — the rules locals wish you knew.
Survival scenarios, offline-ready
Airport, taxi, train, food, emergencies — pre-loaded for no-signal moments.
Salom,
Traveler
Xush kelibsiz!
Welcome!
Tashkent
Clear · 1 USD ≈ 12,500 UZS
24°
Real phrases
150+
Culture deep-dives
8
Survival scenarios
9
Works offline
100%
The pocket companion that explains when, how, and why — not just what to say. Six reasons travelers swap their phrasebook for Salom.
Real Uzbek voice actors with a slow-playback toggle for the tricky words. Sound like a guest, not Google Translate.
The unwritten rules — when to say it, how to gesture, why it matters. Locals notice the difference within seconds.
Mehmondorchilik, dastarkhan, the half-full teacup, bread that is never face-down. The customs underneath every phrase.
Taxi, hotel, bazaar, marshrutka, Yandex Go. Not "the cat sat on the mat" — the lines you will actually need on day one.
Full phrasebook, culture guides, and survival scenarios cached locally. No signal deep in the mountains? No problem.
No subscription, no renewals, no ads. Buy once, restore on every device, every future update included.
Scroll through the app. Phrases, culture, and survival — each one ready before you even land.
150+ phrases across nine categories — basic, taxi, hotel, food, shopping, directions, numbers, polite. Search, bookmark, and play native Uzbek audio at normal or slow speed.
Eight deep-dives on hospitality, tea, home visits, mosques, family customs, bazaars, weddings, and greetings — with the dos, the don'ts, and the stories behind them.
Nine contexts — Tashkent airport, taxi haggling, Afrosiyob train, lost passport — each with the phrases you'll need, the local apps to install, and the tactical tips that save the day.
Mehmon otangdan ulug'.
A guest is higher than one's father.
— Uzbek proverb on mehmondorchilik, the unwritten covenant of hospitality.
Uzbekistan is a guest-and-host culture. Salom doesn't just translate the words — it teaches you the customs underneath them, so the welcome you get is the welcome you've earned.
No subscription, no renewals, no ads. Pay once and Salom Uzbekistan is yours forever — across every trip and every device.
Future updates included. Every new phrase, audio recording, and culture guide we ship — yours, at no extra cost.
Restore on any device. Switch phones, reinstall, change tablets — your purchase travels with you.
Cancel-proof. There's nothing to cancel. We don't ping your credit card every month.
EVERYTHING INCLUDED
Point your camera at a code below to install — or tap a store badge.
Salom,
Traveler
Xush kelibsiz!
Welcome!
Tashkent
Clear · 1 USD ≈ 12,500 UZS
24°
Six honest answers to the questions travelers actually ask before installing.
Field notes, travel guides, and cultural deep-dives from across Uzbekistan — written for travelers who want more than a postcard.
Read the blogLifetime access. Native audio. Works offline. Install Salom Uzbekistan and the whole country opens up — from the first assalomu alaykum to your last cup of tea.
Lifetime access No subscription Works offline